Petak, 29. ožujka 2024

Weather icon

Vrijeme danas

12 C°

Tragom “Laure” prema EU

Autor: Velimir Brkić

18.10.2012. 22:00
Tragom “Laure” prema EU

Foto: Velimir BRKIĆ



Nećemo stati na ovome već ćemo i dalje marljivo i stručno raditi kako bismo zajednički s LAG-om “Laura”, ali i općinskim projektima koji su u pripremi, što lakše dobili novac iz EU fondova. Općina je itekako spremna za ulazak Republike Hrvatske u Europsku Uniju, poručio je pročelnik Diklan


Lokalna akcijska grupa “Laura” uspješno je provela treći od ukupno pet dana aktivnosti projekta “Zajednički pothvat za bolji život” (Joint venture for a better life), koji se financira u sklopu programa “Europa za građane”. Nakon Sv. Filip i Jakova, Benkovca i Lišana Ostrovičkih sudionici iz Slovačke i Slovenije su posjetili općine Pakoštane i Bibinje.
Pjesma i ples
– Riječ je o projektu Lokalne akcijske grupe ‘Laura’, čiji su partneri LAS MDD – zadruga za razvoj podeželja z.b.o. (Slovenija), Croatian Cultural Association in Slovakia, Grad Benkovac te općine, Lišane Ostrovičke, Bibinje, Sv. Filip i Jakov, Pakoštane i Tkon. Vrijednost projekta iznosi 13.000,00 eura, govore Ante Ćurković i Lucija Oštrić iz LAG-a “Laura” sa sjedištem u Biogradu na Moru, daleko najuspješnija od 40-ak osnovanih LAG-ova u Hrvatskoj.
– Opći ciljevi projekta su jačanje tolerancije i međusobnog razumijevanja između europskih građana s ruralnih područja, ponavljaju stručni suradnici LAG “Laura”.
U sportskoj dvorani Osnovne škole Pakoštane održana je radionica na temu odjeće, melodije, pjesama i plesova regije. Potom je uslijedio izlet na Vransko jezero i vidikovac Kamenjak. Nakon ručka u biogradskom Bure centru Slovaci i Slovenci su posjetili Bibinje gdje su nakon šetnje mjestom ispred OŠ Stjepan Radić dočekani pjesmom.
Odmah na početku programa okupljene je u prepunom školskom atriju pozdravio općinski pročelnik Marin Diklan i zaželio im dobrodošlicu.
– Zahvaljujem svima koji su radili na ovom vrijednom projektu. Dakako, nećemo stati na ovome već ćemo i dalje marljivo i stručno raditi kako bismo zajednički s LAG-om ‘Laura’, ali i općinskim projektima koji su u pripremi, što lakše dobili novac iz EU fondova. Općina je itekako spremna za ulazak Republike Hrvatske u Europsku Uniju, poručio je Diklan.
Program je vodio vjerni čuvar kulturne baštine Šime Šimunić, predsjednik KUD-a “Ivan Goran Kovačić”, utemeljenog davne 1955. godine i koji od tada do danas djeluje neprekidno.
– Nastupi Bibinjaca će otkriti bogatstvo naših običaja, plesova, glazbe i pjesme, najavio je Šimunić.
Gostima iz Slovačke i Slovenije predstavila se pomlađena folklorna skupina Veseli Bibinjci koja djeluje već preko 20 godina i iza sebe ima brojne i uspješne nastupe, ženska klapa Garofuli koja djeluje već 18 godina, također je poput Veselih Bibinjaca dio KUD-a Ivan Goran Kovačić, a afirmirala se otkad je vodi maestro Tomislav Košta, te mandolinski sastav Moba voditelja Ivice Kinde. Nastup Ivice Iće Sikirića i klape Bibinje voditelja Mislava Šindije izmamio je ovacije nazočnih.
Čuvanje jezika i običaja
Kulturno-prosvjetno društvo Lija Kovač iz Vuhreda u Sloveniji, mjesta sa 923 stanovnika u općini Radlje Drau na regionalnoj cesti Dravograd-Maribor, odnosno u podnožju Pohorja na desnoj obali rijeke Drave, predstavilo se sa spletom plesova uz glazbenu pratnju.
Hrvatski kulturni savez iz Slovačke iz sela Čunovo i Hrvatski Jandrof s članovima muškog jačkarnog (pjevačkog) društva uz glazbenu pratnju na gitari, ali i na narodnom hrvatskom instrumentu dude. Manjinska hrvatska zajednica u Slovačkoj je od prve polovine 16. stoljeća i najstarija je hrvatska iseljenička zajednica koja je do danas zadržala starohrvatski jezik i hrvatske običaje.
– Čunovo je hrvatsko selo, koje se nalazi na tromeđi država Slovačke, Austrije i Mađarske, u najsjevernijem dijelu Gradišća, gdje se govori čakavsko-ikavsko-ijekavskim dijalektom. Starija generacija stanovništva još i danas aktivno govori četiri jezika (hrvatski, njemački, mađarski i slovački). Danas se 15 posto od približno tisuću ljudi službeno izjašnjava Hrvatima, objašnjavali su.
Hrvatski Jandrof je gradska četvrt u Bratislavi. Mjesto je ime dobilo zbog obližnjeg Njemačkog Jandrofa u Austriji (Deutsch-Jahrndorf). Ovo je jedina općina u Slovačkoj u kojoj Hrvati čine više od 20 posto stanovništva.
Ovaj susret će zaista dugo ostati u lijepim sjećanjima svih sudionika EU projekta LAG “Laura” pod nazivom “Zajednički pothvat za bolji život”.