Jadertina je član organizacije Union of international mail art pa elektronskom poštom razmjenjujemo informacije i djela s umjetnicima u cijelom svijetu. I tako sam vidio radove s motivima glagoljice, a zaista je fascinantno kad osoba iz Meksika, Brazila, Amerike, okolo šalje krasne radove inspirirane starim hrvatskim pismom, kaže Kostov
Zbog projekta umjetničke organizacije Jadertina iz Zadra pod nazivom “Glagoljaška renesansa” ovo staro hrvatsko pismo postaje nova inspiracija za umjetnike diljem svijeta. Sve je počelo na likovnim kolonijama na kojima zajedno slikaju umjetnici iz cijelog svijeta.
Akademski kipar Konstantin Kostov, predsjednik Jadertine, na tim je kolonijama u razgovoru s kolegama došao na ideju da se kroz glagoljicu svijetu pokažu važni hrvatski duhovni i kulturni korijeni.
Bugarska voli glagoljicu
– Tako je 36 umjetnika iz Austrije, Njemačke, Rusije, Slovačke, SAD-a, Češke, Ukrajine i Bugarske naslikalo po jednu sliku inspiriranu glagoljicom. Osim toga, ispred Kapetanove kule smo s glagoljaškim motivima s Assemanievog evanđelja oslikali platno od 15 metara koje je jedno vrijeme krasilo kulu, a kasnije je darovano UNESCO-u. Sve je to blagoslovio župnik crkve sv. Šime don Josip Lenkić, priča Kostov.
“Glagoljaška renesansa” nakon toga je izložena u Gradskoj upravi Grada Zagreba.
– U Zagrebu je izložba otvorena na vrlo visokoj razini i bili su pozvani veleposlanici zemalja umjetnika koji su sudjelovali na koloniji i hrvatski državni povjerenik za UNESCO. Tada je bugarski veleposlanik predložio i na kraju organizirao postavljanje izložbe u bugarskom parlamentu. U organizaciji Umjetničke organizacije Jadertina, Odjela za kulturu Ministarstva vanjskih poslova, Ministarstva kulture, Odjela za kulturu Grada Zadra i Zadarske županije te Veleposlanstva RH u Bugarskoj i Veleposlanstva Bugarske u RH “Glagoljaška renesansa” je izložena prije godinu dana u prostorijama Kluba narodnih zastupnika Narodnog Sobranja Republike Bugarske u Sofiji, govori je Kostov.
Tamo je spomenuta Baščanska ploča napisana glagoljicom i istaknuta važnost glagoljice za hrvatsku pismenost, ali i kulturnu baštinu Bugara i drugih slavenskih naroda.
Produbljivanjem hrvatsko-bugarske kulturne suradnje, “Glagoljaška renesansa” je uz pratnju umjetničke delegacije iz Zadra u ožujku ove godine stigla i do bugarskog grada Veliko Trnovo, grada prijatelja Zadru.
Na poziv gradonačelnika Velikog Trnova, na proslavi njihova Dana grada bili su Darko Kasap, zamjenik gradonačelnika Zadra, Boris Artić, pročelnik Ureda gradonačelnika Zadra, članice ženske klape “Barufa” iz Zadra, Nikolina Dolfić, članica Zadarskog plesnog ansambla i Konstantin Kostov, voditelj projekta.
Gradu Veliko Trnovo Zadrani su tom prilikom darovali veliki dar, u punom smislu riječi.
Velika kravata na dar Velikom Trnovu
– Razmišljali smo koji su najkarakterističniji znakovi hrvatske kulture pa smo spojili svjetski poznatu kravatu i glagoljicu. Kravatu dugu 50 metara oslikali smo na prošlogodišnjoj Međunarodnoj likovnoj koloniji Jadertina, u prostorijama Jedriličarskog kluba USKOK. Svaki umjetnik je imao slobodu glagoljicu interpretirati na svoj način, a u likovnom smislu je ispalo jako dobro. U povodu Dana grada u Velikom Trnovu kravata izložena na zgradi njihova najveća hotela Etar, a o svemu su pisali lokalni mediji, ističe Kostov.
U stilu prave renesanse, interes za zadarskom glagoljaškom izložbom se širio pa ju je u svom gradu poželio i gradonačelnik bugarskog grada Trgovishte. Tamo je izložba otvorena početkom ovog mjeseca u umjetničkoj galeriji “Nikola Marinov”.
– Zvali su nas i iz grada Varna na Crnom moru, no već je bio istekao carinski rok za eksponate. Sada radimo na tome da se ‘Glagoljaška renesansa’ izloži u kulturnom centru Haus Wittgenstein u Beču, gdje smo mi iz ‘Jadertine’ već nekoliko puta izlagali. Zaista smo sretni što smo uspjeli angažirati tolike umjetnike i realizirati ovaj zahtjevan projekt. Sve je zaista išlo krasno, a i važna je promidžba hrvatske kulture među umjetnicima koji i dalje šire glas o tome, ističe Kostov.
Zanimljiv je put “Glagoljaške renesanse” od izložbe u Hrvatskoj do poželjnog kulturnog događaja u više europskih gradova. Ali glagoljica je otišla i dalje.
– Jadertina je član organizacije Union of international mail art pa elektronskom poštom razmjenjujemo informacije i djela s umjetnicima u cijelom svijetu. I tako sam vidio radove s motivima glagoljice, a zaista je fascinantno kad osoba iz Meksika, Brazila, Amerike, okolo šalje krasne radove inspirirane starim hrvatskim pismom, kaže Kostov.
najnovije
najčitanije
Zadar
HOTEL PINIJA
[FOTO] Poznati zadarski hotel obnovio dio svoje infrastrukture: ‘Radovi su bili zahtjevni i teški…’
Hrvatska
PERUŠIĆ
Novo ruho jezerca u Kvartama
Hrvatska
VELIKI ČETVRTAK
Molitve i simbolika Velikog četvrtka u gospićkoj katedrali
Hrvatska
PU LIČKO-SENJSKA
Divljao na cestama pa se još hvalio snimcima na društvenim mrežama. Brzinu vožnje povećavao i do pet puta od dozvoljene
Zadar
VELIKI PETAK
Večeras Služba Muke Gospodnje i procesija s Križem središtem Zadra
Zadar
PREDBLAGDANSKA PONUDA
BILI SMO NA ZADARSKOJ TRŽNICI I RIBARNICI: ‘Prodaja ide slabo, mislim da su centri učinili svoje…’
Scena
DAO PODRŠKU BABY LASAGNI
URNEBESNI VIDEO ZADARSKE LEGENDE Pogledajte kako Grdović pleše na Rim Tim Tagi Dim!
Plodovi zemlje i mora
NAJULOV 2024.
IMPRESIVAN ULOV DOMAGOJA BAŠIĆA: ‘Samo što san spustija skosavicu u more, bum…’
Zadar
ĐIR PO KVARTU
ĐIR PO KVARTU (6) Kanalizacija na Ploči trebala bi biti prioritet: ‘To je sramota. Nervira me kad…’
Crna Kronika
KRAĐE