Četvrtak, 28. ožujka 2024

Weather icon

Vrijeme danas

16 C°

Hrvatski stručnjaci pripomogli Makedoncima pri upisu na listu UNESCO-a

06.11.2021. 12:26


U Gradskoj knjižnici Zadar u ponedjeljak su gostovali ravnatelj Biblioteke »Goce Delčev« Zoran Kostovski te dr. sc. Zoran Malinov koji su predstavili Zavičajni odjel Biblioteke »Goce Delčev« i govorili o makedonskom nematerijalnom kulturnom nasljeđu upisanom na listama nematerijalnog kulturnog nasljeđa čovječanstva UNESCO-a.
Prisutne je pozdravio književnik Tomislav Marijan Bilosnić, a na susretu je sudjelovala i Mirjana Majić, predsjednica Makedonskog kulturnog društva »Biljana« Zadar i predstavnica makedonske nacionalne manjine u Zadarskoj županiji.


Hrvatsko-makedonske veze
– Istraživanjem povijesnih, književnih, jezičnih i kulturoloških aspekata hrvatsko-makedonskih odnosa bavili su se mnogi Zadarani. Pjesma Petra Preradovića »Putnik« odigrala je značajnu ulogu u konstituiranju makedonskog nacionalnog identiteta. Profesor Stjepan Antoljak može se smatrati jednim od prvih pisaca makedonske povijesti. Zadar je prijatelj makedonskog grada Prilepa, istaknuo je, između ostalog, Bilosnić te naglasio kako je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zadru donedavno postojala i Katedra za makedonski jezik i književnost.
– Između Biblioteke »Goce Delčev« i Gradske knjižnice Zadar potpisana je povelja o suradnji. Članovi HDLU-a Zadar i Kazališta lutaka Zadar ostvaruju suradnju s poznatim međunarodnom manifestacijom »Štipsko kulturno ljeto«. Ako navedene činjenice postavimo pred zrcalo makedonsko-hrvatskih odnosa u cjelini, dolazimo do fascinantnih spoznaja o mnogobrojnim plodonosnim suradnjama između dviju zemalja, zaključio je Bilosnić.


Nematerijalna kulturna baština
– Makedonsko kulturno nasljeđe na listi UNESCO-a sastoji se od triju samostalnih jedinica nematerijalne kulturne baštine i dviju jedinica koje dijelimo sa susjednim zemljama Bugarskom, Rumunjskom, Moldavijom i Turskom. Vlasti Republike Hrvatske puno su nam pomogle na našem putu prema apliciranju kulturnog nasljeđa na liste UNESCO-a. Ministarstvo kulture i Uprava za zaštitu kulturnog nasljeđa na čelu s bivšim ministrom Jasenom Mesićem obrazložili su nam što bolje i uspješnije načine apliciranja. Kao rezultat te suradnje tri nematerijalna dobra samostalno su upisana na listu zaštićene nematerijalne kulturne baštine UNESCO-a, zaključio je Zoran Malinov.
Na listi zaštićene nematerijalne kulturne baštine Sjeverne Makedonije od 2013. godine nalazi se Festival 40 svetih mučenika iz Štipa kojim se slavi 40 mučenika Sebasta i označava početak proljeća. Tijekom uspona, prema tradiciji, sudionici moraju pozdraviti četrdeset poznanika i skupiti četrdeset kamenčića, kao i četrdeset cvjetova ili grančica badema koje rastu u okolici.




Narodni ples i dvoglasno pjevanje
Kopačatka je narodni ples iz regije Pijanec koji je na listu uvršeten 2014. godine. Kopačkatu obično izvode najbolji muški plesači u selu na svadbama, javnim okupljanjima i vjerskim prilikama.
Glasoečko je vrsta muškog dvoglasnog pjevanja koja prevladava u mjestu Dolni Polog. To je tradicionalna vokalna forma karakteristična za zapadni dio Makedonije. Glasoečko se izvodi spontano u skupinama od dvaju do triju pjevača, na svečanostima, svadbama, večernjim zabavama i drugim društvenim skupovima.
Sjeverna Makedonija, zajedno s Bugarskom, Moldavijom i Rumunjskom dijeli kulturne običaje vezane uz običaje za 1. ožujka te s Turskom dijeli baštinu proslave Jurjeva ili Hiderlleza.