Tomčić: Najvažniji je transfer znanja, možemo puno naučiti jedni od drugih

Poruka greške

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls u _taxonomy_menu_trails_menu_breadcrumb_alter() (linija 436 od /opt/nginx-1.17.9/htdocs/zadarskilist.hr/sites/all/modules/taxonomy_menu_trails/taxonomy_menu_trails.inc).
Slika korisnika asaric
Posjet delegacije francuskog sveučilišta zadarskoj Strukovnoj školi
Autor: 
Dosad smo surađivali s Njemačkom, ovim širimo suradnju i na Francusku. Kroz provedbu našeg projekta koji je u tijeku, imamo u planu razvijanje ovakvih suradnji i međunarodne posjete školama, kazao je Tihomir Tomčić, ravnatelj »Vlatkovića«
Marin GOSPIĆ
Posjet francuske delegacije Zadru inicirala je hrvatska iseljenička zajednica u pokrajini Occitanie

U Zadru je boravila delegacija francuskog Sveučilišta u Toulouseu - Région académique Occitanie, koju je predvodio Jean Solito, voditelj za međunarodnu suradnju francuskog Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports - podružnica Toulouse.
Tim povodom jučer su predstavnici francuskog Ministarstva obrazovanja, mladih i sporta posjetili Strukovnu školu Vice Vlatkovića koja je »Regionalni centar kompetentnosti u strojarstvu«. Cilj obilaska škole bio je uspostavljanje dugoročne suradnje francuske i hrvatske Vlade u svim pitanjima obrazovanja s naglaskom na edukaciju profesora i nastavnika i unifikaciju nastave na području cijele Europske unije putem programa Erasmus +.
Posjet Hrvatskoj i Zadru inicirala je brojna hrvatska iseljenička zajednica u pokrajini Occitanie na čelu sa Zdravkom Cerovečkim koji je bio u posjetu školi, kao i ravnatelj strukovne škole u Francuskoj koja je također regionalni centar kompetentnosti u strojarstvu, a bio je nazočan i državni inspektor za matematiku i fiziku.

Socijalna i rodna inkluzija

Jean Solito izrazio je zadovoljstvo ovom suradnjom, a u Hrvatsku su, kaže, došli iz dva razloga.
- Prvi je uspostavljanje suradnje strukovnih škola u našem području i strukovnih škola u Hrvatskoj jer zajedno možemo napredovati, a drugi razlog našeg boravka u Hrvatskoj je europski projekt na kojem trenutno radimo. Projekt se zove Teachers Academy i želimo uspostaviti suradnju sa sveučilištima u Hrvatskoj kako bismo poboljšali mobilnost profesora svih edukacijskih razina, rekao je Solito dodavši kako imaju jako dobru suradnju i sa iseljeničkom zajednicom Hrvata u pokrajini Occitanie.
Također, Solito se osvrnuo i na druge posjete te naglasio kako su u Hrvatskoj vidjeli izvrsne škole.
- Posjetili smo fantastične škole, ali imali smo i produktivan sastanak s Agencijom za odgoj i obrazovanje kao i s Ministarstvom znanosti i obrazovanja i smatramo kako imamo sve predispozicije da ova suradnja bude dobra, istaknuo je Solito naglasivši kako je u ovaj projekt, osim Hrvatske i Francuske, uključena i Irska, a glavna zadaća projekta je inkluzija i to ne isključivo inkluzija osoba s tjelesnim poteškoćama, već socijalna i rodna inkluzija - sve to u cilju bolje edukacije profesora, a onda i učenika.

«Da svi budemo bolji i kompetentniji«

Zdravko Cerovački objasnio je i kako su pokrenuli ovu inicijativu te kako je došlo do suradnje.
- Prije deset godina smo se bacili u Erasmus te smo u tom periodu organizirali 18 projekata koje su uvijek pratila velika primanja na kojima su nas onda i zapazili iz Ministarstava te nas zamolili da s njima idemo u Hrvatsku kako bi napravili veliki projekt, kazao je Cerovečki.
Ravnatelj Strukovne škole Vice Vlatkovića kao domaćin rekao je da je sretan zbog širenja suradnje.
- Dosad smo surađivali s Njemačkom, a ovim širimo suradnju i na Francusku. Kroz provedbu našeg projekta koji je u tijeku imamo u planu razvijenije ovakvih suradnji, međunarodne posjete školama, a od svega je najvažniji transfer znanja gdje možemo zaista puno naučiti jedni od drugih. Učinit ćemo sve da svi zajedno budemo puno jači, bolji i kompetentniji, zaključio je Tomčić.
Nakon obilaska škole uslijedila je prezentacija na kojoj je ravnatelj predstavio rad škole, ali i »uveo« goste u hrvatski školski sustav koji se razlikuje od francuskog.

Kategorija: 
Ocjena: 
Nije još ocijenjeno